Kumon Japanese 2A - це комплексна обробка Хірагани Атакуємо частинки, плутанину та репеленти!

2023-05-18

Японська (мова)

t f B! P L

Kumon Japanese 2A - це останній підручник японської мови для дітей молодшого віку. Підтримайте навчання вашої дитини, розуміючи зображення матеріалів і точок атаки.

Перевірте рівні навчальних матеріалів Kumon Japanese 2A

Навчальні матеріали Kumon Japanese 2A мають наступну структуру.

В якості нового поняття вводяться "частки"; в той час як прикметники та дієслова вивчалися в 3А, в 2А учні вивчають частки.

Крім того, вивчаються всі ієрогліфи хіраґани, включаючи "плутану і відразливу" хіраґану, і нарешті закінчується вивчення речень хіраґаною.

Перевірка пояснень формул Кумона

Далі, давайте перевіримо пояснення формул Кумона.

Повністю оволодіти читанням і написанням усіх хіраґан (включаючи переплутані звуки, сірки тощо). Вивчити типи та функції часток. Навчитися читати речення хіраганою та розуміти зміст кожного елемента; навчитися читати речення близько 100 знаків з легкістю та з розумінням змісту.

Вражає речення "Повністю оволодіти читанням і письмом усіма хіраганами". Зрозуміло, що завданням дошкільного віку в японській мові Кумон є оволодіння хіраганою. Крім того, речення мають довжину до 100 ієрогліфів, тож до цього моменту ви вже повинні вміти читати багато книжок з картинками.

З якого віку можна вивчати ці матеріали?

Важливо також перевірити позиціонування 2А.

Це останній навчальний матеріал у ранньому дитинстві. Як орієнтовний вік, цей матеріал слід вивчати приблизно у п'ятирічному віці.

Сім'ї, які починають вивчати Кумон у віці трьох-чотирьох років і досягають хороших успіхів у навчанні, почнуть бачити дітей, які можуть поступово випереджати свій вік у засвоєнні навчального матеріалу, починаючи з цього віку.

Які ключові стратегії?

Нові елементи, що вивчаються в 2А, включають плутані звуки, репеленти та частинки.

Ці звуки діти природно чують у повсякденному мовленні та читанні, тому малоймовірно, що вони почують їх вперше, коли почнуть вивчати 2А. Труднощі можуть полягати у схожості форм при написанні букв. Вимова "га", "па" і "ба", очевидно, відрізняється, і ваша дитина легко зможе ідентифікувати їх як звуки, але форми букв дуже схожі. Буде легше зрозуміти, якщо ви зможете пов'язати форму літери зі звуком за допомогою чогось на кшталт плакату хірагани.

Частинка - це частина повсякденної розмови, яку часто опускають. Коли їдять рис, рідко говорять "давайте їсти рис", а частку "давайте їсти рис" часто опускають у повсякденній розмові. Тому цілком можливо, що навіть діти з багатою мовою в розмові можуть виявитися напрочуд незнайомими з поняттям частинок.

Найпростіший спосіб дати дітям можливість почути частки - це читати їм. У письмовій мові пропуск часток набагато рідше трапляється. Навіть розмовні речення в письмовій мові часто будуть написані без пропусків часток, якщо це правильна книжка з картинками для дітей віком близько п'яти років. Рівень розуміння буде варіюватися залежно від того, чи знайомі вони з письмовою мовою через книжки з картинками, чи ні.

Оскільки це завершальний етап вивчення хіраґани, є ряд понять, які є дещо складнішими, ніж хіраґанська абетка.

Якщо ви зможете пройти цей розділ, то нарешті зможете використовувати матеріал для учнів початкових класів. Давайте зробимо все можливе.

QooQ