Кумон японської та повторення Навички розуміння прочитаного також набуваються на основі базових знань

2023-05-23

Японська (мова)

t f B! P L

Японську мову не слід розглядати як особливий предмет. Японська, як і інші предмети, є предметом, який можна розвивати, спираючись на базові знання. Безсумнівно, повторювана практика важлива для закріплення основ. Просто сфера застосування основ досить широка, і оскільки основи можна отримати і за межами довідників та аудиторних занять, до них, як правило, ставляться з особливою увагою.

Повторення дозволяє засвоїти широкий спектр основ, від базової граматики до абстрактних ідей, які формують основу для розуміння складних понять. У цій статті ми пояснимо значення повторення в японській мові кумон.

В японській мові важливо тримати під контролем базову граматику.

Існує багато аспектів розуміння читання, але є речі, які необхідно придушити в першу чергу. Японська мова також має словниковий запас і граматику, і неможливо правильно інтерпретувати речення, не вивчивши основні частини.

Вивчаючи англійську мову, перше, що спадає на думку, - це вивчення лексики та граматики. Це тому, що якщо ви не знаєте їх, ви не зрозумієте, що написано в довгих реченнях. Так само ви не зможете читати довгі речення японською, якщо не розумієте основних частин мови. Деякі люди думають, що оскільки це їхня рідна мова, вони природним чином оволодіють нею, але це означає лише те, що вони природним чином матимуть можливість вивчити її, а не те, що вони оволодіють нею, не вивчаючи її.

Кумон готує навчальні матеріали крок за кроком, починаючи з читання вголос таких слів, як "яблуко" і "хікоукі". Кумон не припускає, що учні зможуть прочитати матеріал, який відповідає їхньому рівню, лише тому, що він японською мовою, але дає їм змогу набути базових навичок японської мови.

Немає сумнівів, що повторювана практика є ефективною для засвоєння цих базових елементів.

Розуміння прочитаного також можна набути шляхом накопичення базових ідей

Однак, коли мова заходить про розуміння прочитаного, деякі люди думають, що воно досягається за допомогою чогось особливого, а не шляхом накопичення базових навичок. Легко припустити, що розуміння читання ґрунтується на неоднозначних речах, таких як підготовка, відчуття або навички мислення.

Однак розуміння читання - це також те, чого можна набути через накопичення фундаментальних навичок.

У "Вступі до методу" Декарта є знаменита фраза "Я мислю, отже, я існую". Для того, щоб отримати точну картину світу, потрібно починати свої міркування з одного беззаперечного факту. Тоді все, що ви бачите, чуєте і відчуваєте, може виявитися помилковим. Неправильно побачене і неправильно почуте трапляється часто. Коли ти сумніваєшся у всьому, що відчуваєш, єдине, в чому ти можеш бути впевнений, - це у своїх думках, які сумніваються у всьому. Оскільки думки існують, я є те, що я є. Ця фраза загалом означає ось що.

Це дуже чітка і зрозуміла ідея у філософських дискусіях, але це абстрактна ідея, тому, скажімо, дитині молодшого шкільного віку було б досить складно її зрозуміти. То в чому ж різниця між розумінням цієї ідеї та її нерозумінням?

По-перше, треба знати, що означають слова "отже" та "я". По-друге, треба розуміти, що починати треба з певних фактів. Якщо ви вивчали триступеневий аргумент, то ви знаєте, що якщо ви почнете з неправильних фактів, то прийдете до жахливого висновку.

Те, що ви вважаєте неправильним, може бути легше зрозуміти, якщо ви розв'язували загадки або ілюзійні задачі, які використовують припущення. Якщо ви читаєте манґу сьонен, то часто бачите людей, які вміють обманювати почуття. Або якщо ви займалися спортом, то, можливо, відчували, що постріл може влучити, а може й не влучити, навіть якщо ви граєте з тими самими органами чуття. Маючи таке підґрунтя, ви зможете впоратися з контрінтуїтивною ідеєю про те, що "те, що ви бачите зараз, може бути неправдою".

Абстрактні ідеї також народжуються з накопичення історії. Навіть, здавалося б, складні ідеї народжуються з накопичення окремих теорій.

Для розуміння тексту, який ви читаєте вперше, незалежно від того, з книги ви його читаєте чи ні, важливо, наскільки ви знаєте про теорії, що лежать в основі його положень. Кумон допомагає здобути необхідні знання шляхом повторення.

Повторення, однак, важко запам'ятати в повному обсязі.

Досі ми говорили про те, що багато частин навичок японської мови також можна набути шляхом повторення. Однак деякі люди все ще можуть думати, що запам'ятовування відповідей на запитання не має сенсу, оскільки вони не будуть читати текст.

Однак запам'ятати відповіді на питання японської мови кумон важко, незалежно від того, скільки разів ви їх повторюєте. Це пов'язано з тим, що коли ви повторюєте роздруківки Кумона, ви часто повторюєте діапазон від 30 до 50 сторінок. Звичайно, ви думаєте: "Я вже читав це речення раніше", але все ж було б дуже важко запам'ятати відповіді на 30 попередніх роздруківок.

Читання - це те, що ви поглиблюєте, роблячи це знову і знову.

Навіть якщо ви не запам'ятовуєте весь текст, ви можете задатися питанням, чи є сенс читати текст, який ви вже читали один раз, а потім читати його знову. Питання полягає в тому, чи не дасть вам повторне читання тексту, основну ідею якого ви знаєте, навичок розуміння, необхідних для читання і розуміння нового для вас тексту. Я хотів би стверджувати і це. Текст - це не те, що ви прочитали один раз і на цьому закінчили; це те, що ви повинні читати знову і знову, щоб отримати з нього великий сенс.

Перш за все, ніхто не може прочитати складну книгу чи статтю за один раз і зрозуміти її всю. Це тому, що те, що написано в книзі, не є абсолютним фактом, який існує ізольовано, а є результатом накопичення різних дискусій, які відбувалися протягом багатьох років. Справжнє значення аргументів у книзі неможливо розшифрувати, не прочитавши не лише саму книгу, але й посилання на неї. Крім того, те, що написано в книзі, є "найбільш вірогідною правильною річчю на даний момент", і не рідко можна знайти помилки в майбутньому. У випадку зі статтями текст публікується на більш невизначеному етапі, тому його необхідно читати критично, а не просто розуміти написане.

Простіше кажучи, деякі люди кажуть, що навіть якщо ви читаєте одну і ту ж книгу, ви відчуваєте себе по-різному в залежності від часу. Симпатичний хлопець у манзі сьодзьо, який здавався вам крутим, коли ви були в молодших класах, коли ви озираєтеся на нього, будучи дорослим, ви можете подумати: "Хіба це не погано, що хлопець зв'язується зі старшокласницею, хоча він дорослий, який працює?". Ось так змінюється твій погляд. Частини, які ви пропустили або не зрозуміли, коли вперше побачили мангу, можуть з'явитися в полі зору при повторному читанні. Час, доступний для повторення в Кумоні, становить від кількох днів до кількох тижнів, але навіть у цьому випадку повторне читання тексту через деякий час і розуміння плану дає дитині зовсім інший досвід.

Якщо дитина вчиться заздалегідь, ми можемо продовжити роботу зі словниковим запасом.

Ми вже пояснювали, що словниковий запас, граматика та розуміння прочитаного - все це набувається шляхом повторення, і що повторення в японській мові Кумон того варте. Багато людей схильні вважати японську мову особливим предметом, тому що її важко вивчати, але основи навчання залишаються незмінними. Ви можете досягти великих висот, спираючись на основи.

Варто зазначити, що чим далі ви просунулися у своєму навчанні, тим більше уваги слід приділяти словниковому запасу. Навіть у Кумоні студенти вивчають достатню кількість кандзі, щоб допомогти з розумінням прочитаного, але є також лексика, яка не вивчається, наприклад, фразеологізми та сленг. Якщо ви не знаєте, що означає те чи інше слово, розуміння прочитаного буде ускладнене. Це може бути частиною життя, яку дитина зазвичай здатна зрозуміти, але це не так, якщо вона навчається завчасно. Це та сфера, де батьки повинні активно стежити за розвитком дитини.

QooQ